Ameryka po kampanii wszech czasów. Blog by Paulina Kozlowska and Marcin Gadzinski
Wpis
Ostatni± debatê Demokratów przed prawyborami w Iowa (3.01) mo¿na obejrzeæ i przeczytaæ na stronie NYT.
W sumie - tak jak u Republikanów dzieñ wcze¶niej - nikt siê z nikim nie gryz³, wygra³o kunktatorstwo. Zdecydowa³ o tym zarówno bardzo rygorystyczny, i przy okazji przenudny, format debaty, oraz niechêæ kandydatów do zaryzykowania.
Patrz±c na Hillary mam wra¿enie, ¿e jest jakby oszo³omiona tym, ¿e przewaga w Iowa i NH przecieka jej przez palce niemal z godziny na godzinê. Swoj± drog± jej sztab zachowuje siê zupe³nie jak pijany - jakie¶ przecieki z wypowiedziami o przesz³o¶ci narkotykowej Obamy (sugerowanie, ¿e handlowa³), przeplataj± siê z solennymi przeprosinami samej kandydatki. A potem powtórzeniem ataku.
Obama wypad³ nie¼le, choæ ¿adnego decyduj±cego ciosu nie zada³. Po pierwsze jednak - nie musia³. A po drugie - ca³a seria tych debat pokaza³a, ¿e jednak, wbrew oczekiwaniom, nie umie.
John Edwards na swoj± ostatni± walkê w³a¶ciwie nie wyszed³. Liczy na mobilizacjê swoich zwolenników podczas ostatnich dni przed wyborami.
Obama da³ radê. No i ten majsterszyk przy pytaniu o doradców: "Well, Hillary, I'm looking forward to you advising me, as well". Cudowne :-)
Tak, to byl jedyny moment debaty. Ale gdyby byla ciekawsza, nie wyroznialby sie az tak...
ale takie momenty w³a¶nie zapadaj± w pamiêæ. A debata nudna. Fakt.
Huckabee-Obama taki pojedynek mo¿e byæ ciekawy;
zreszt± ka¿dy nowy prezydent dla mnie m¿e byæ ok poza H. Clinton ;)
Mam pytanie, mo¿e g³upie, ale ciekawi mnie to: o co chodzi w tych wszystkich reklamówkach kandydatów z kwesti±:
"I'm and I approve this message".
Dlaczego oni wszyscy to wypowiadaj±? Jaka¶ tradycja?
@WRO_216
za wikipedi±:
In American politics, "I approve this message" (sometimes in the past tense, with "authorize" in place of "approve," or with "ad" instead of "message") is a phrase frequently said by candidates for federal office in political advertisements on television and radio in order to comply with the so-called "stand by your ad" provision of the Bipartisan Campaign Reform Act, enacted in 2002, that requires "a statement by the candidate that identifies the candidate and states that the candidate has approved the communication."
The provision was sponsored by Senator Ron Wyden (D-Oregon), with the stated intent of discouraging negative campaigning by forcing candidates to associate themselves with their attacks. Wyden has since proposed to extend the requirement to political advertising on the Internet.
The phrase can be said at any point during the ad, but is typically inserted at the beginning or the end. Some perceive the statement to be awkward and to make candidates look foolish; other candidates regard it as an opportunity to affirm or encapsulate the theme of their message: "I'm Howard Dean and I approve this message because it's time to take our country back."
In the 2006 elections, Senator Joseph Lieberman declared "I approve this election" in his acceptance speech, following his successful victory as a third party candidate (Connecticut for Lieberman).
The phrase is sometimes used humorously in non-political discussion. In the 2004 campaign season, various businesses used this phrase in their ads in order to draw greater attention to themselves.
Dzieki baddab!!!
Swoja droga - bardzo lubie to sformulowanie, wcale nie uwazam, ze kandydaci brzmia z tym glupio.
no problem, GAD
mnie te¿ siê podoba ta fraza :-)
Ron Paul wczoraj w jeden dzien zebral ponad 6 mln $, pobijajac rekord ponad 4 mln $ ustanowiony przez siebie 5 listopada... Ma juz ponad 18 mln $ zebranych w tym kwartale :D
www.ronpaul2008.com/